Kim MEHMETI
PROSE

THE MEN'S COUNSEL ROOM
Had I wanted to play the role of a
pretentious writer, I would have begun this tale by describing
the hairpin road leading up to the village. To do so, I would
have to insert one of those boring flashbacks which writers use
when they go into detail about various incidents which took place
in various localities long ago. Many writers assume that they
can awaken interest this way, though in fact they are only deluding
themselves and others. Their various narrative descriptions only
show that they are concentrating on the past because, compared
to the present, it can be embellished with so many lies that
it becomes convincing, even for the authors themselves.
No, no. You cannot force me to go into
some superfluous descriptions of Syla's Grove which lay parallel
to the hairpin road that led from the mill at the foot of the
hill up to the school building at the entrance to the village.
Were I to begin to describe the oak trees and bushes growing
at the two sides of the road, which was so narrow that the heavily
laden mules would brush against the brambles, I would inevitably
have to reveal the secrets of our youth. These, in turn, had
to do with the initial fuzz and hair between our legs which showed
that we were gradually turning into men. Hiding behind the thick
bushes, we proved our manhood by frenetically milking the source
of the white drops which fell onto the fresh grass. Nor would
I want to write anything about Bala's widow and her little bedroom
window through which we climbed, one by one, to give natural
proof of our manhood, that is, up until the night when all the
villagers were saying their prayers during the holy month of
Ramadan. It would be an even more despicable revelation, were
I to tell you the story of Galin who, just after he had entered
the bedroom of Bala's widow for the first time, came out as pale
as wax and moaned to us, as soon as he was lying naked beside
her, his body went into a spasm, the muscles in his legs went
stiff and, already limp and moist, he did not even manage to
caress her smooth thighs, not to mention anything else. He wiped
the sticky drops of sperm off his belly and it was only later
when he had revived that he was able to tell us about the insults
hurled at him by the young widow who was trying to get her fill
of our hot bodies, inexperienced though they were in such matters.
Then it was my turn, and I took the brunt, when Bala's widow,
hot and flushed in unsatisfied lust, turned to me bitterly before
I had even finished undressing, and cried: "Hey, snot face,
you better get your act together, better than that last guy,
or I'm going to whip your butt with a clump of nettles."
And then... Well, I would not even dare to go into all the details
about how I got into bed with her, groped for her swollen breasts,
how my hand glided down her bare belly, and... touched her thighs,
oh... My hands had only begun to stroke her hot thighs when a
couple of warm sticky drops fell onto my belly. My manhood had
collapsed, like the defensive walls of a fortification. Something
sweet and somehow inexplicable deceived my body into giving way
and coming, without even having felt the warm insides of her
body. She gave me an infuriated look, as if she were going to
slap me. "Don't worry, a real man doesn't abandon the battlefield
that easily. I'll show you what love is!" I proclaimed,
covering her in kisses. Lying on her, I was determined to carry
on to the point of collapse. I don't know how long the indescribable
ecstasy lasted, or why I didn't hear the whistling of my companions
outside her window who were trying to let me know that it was
either someone else's turn or that one of the villagers was about
to discover the reason why Bala's widow kept her bedroom window
open and the lights turned off during the early hours of twilight.
What I do remember, though there is no need or reason to go into
all the details, is sad and rather embarrassing. When I jumped
out of the window onto the road outside, I found myself face
to face with the brother of the late Bala who had died after
two years of marriage, leaving his widow to seek solace in the
pleasure of our young bodies. My mother gave me such a beating
and covered me with such insults that I still don't know how
I managed to survive her rage.
By the next day, to make things even
worse, news of the incident had spread through the whole village.
The consequences were terrible. My family got into a dreadful
clash with the Mulajs. I managed to ignore all the curses and
insults which I received from my father, my uncle and all my
other relatives, with the exception of the women of the family
who gave me embarrassing glances and could obviously not imagine
how I could possibly even go out into the courtyard after such
a scandal. I was more worried about the conflict between the
two families. It is an embarrassing story that casts light on
the concerns of that age and on Bala's fair widow whom we had
sent packing, after having gone through that first phase of manhood,
i.e. jacking off in Syla's Grove. Two weeks later, the brother-in-law
returned the widow to the bosom of her family, and we slunk off
to Syla's Grove once more. The elders of the village had mediated
and put an end to the animosities between our family and the
Mulajs.
There would be no point in me writing
about the bitterness of my companions. For several days they
would not talk to me at all and made me responsible for what
had happened, even though they had been just as deeply involved
in the matter as I had. They accused me of being eternally voracious
and of sacrificing regular daily meals for an ephemeral moment
of gluttony. I did not even try to convince them that you could
not take an instant of ecstasy with you. There is absolutely
no need now for me to go into the details of how shocked the
villagers were that some shameless individuals like us had stooped
to such depths while they were saying their prayers. Once Bala's
widow was sent packing, we were faced with a long period of male
deprivation.
Had I the tendency of certain pedantic
writers who concentrate on long, detailed descriptions and other
nonsense which I consider superfluous, I would have to mention
Dalip's cornelian cherry tree, which was situated to the left
of the road, just before the penultimate bend on your way up
to the village. A description of it and of the surrounding area
would lead me inevitably to refer to matters which ought better
not to be put to paper, or rather, should they be put to paper,
then only in indirect terms. But I dislike allusions and prefer
to avoid revealing the truth by means of incomprehensible symbols.
At any rate, no one really knew why they called it Dalip's cornelian
cherry. It was a term that gave rise to various and sundry interpretations
and speculation, among which is the story of a certain Dalip.
He was an old man who had stopped there hundreds of years ago
to take a pee on a tree trunk and had died in excruciating pain
from a bite he suffered, having opened his trousers right over
a viper's nest. They also tell the story of another Dalip, who,
according to the villagers, was a handsome young man. No one
really remembers all the details, but they say he hanged himself
from a branch of the cornelian cherry tree after his first night
of marriage, apparently because his bride had a bleeding nose,
and a spider emerged from between her legs at the very moment
he was making love to her. It is a story you can believe or not.
If you don't believe it, well then, you're free to make up another
one about Dalip's cornelian cherry tree. Like every cornelian
cherry on earth, it is the first tree to blossom in spring, a
harbinger of the songs to be sung by maidens upon their covered
balconies and of swallows up in the sky. The blossoms were a
sign that life was shortly to return to Syla's Grove.
Dalip's tree was also the spot where
the men of the village deposited the placenta when their wives
had given birth. The custom had been going on for centuries and
probably stemmed from the fact that there was no brook anywhere
near the village. No one took the time to hike down into the
valley and hurl the placenta into the waves of the river in order
to ensure that the new mother would produce enough milk and that
the child would prosper. They simply wrapped up the paunchy round
piece of meat dripping in blood, which had surrounded the embryo
until it turned into a human being, and placed it carefully at
the foot of Dalip's cornelian cherry, only to return home concerned,
but also overjoyed at the birth of their child. The rite was
always accomplished in the early moments of twilight. The next
morning, the father returned to Dalip's tree to see if the viper
there had in fact eaten the placenta which had been placed under
it the night before. He was the only person in the village who
ever actually saw the serpent, which he insisted had the eyes
of a baby, a body several metres long and two or three hairs
on its head. They also said that at midnight it began to hiss
in a deafening manner. It was a rare occurrence. Everyone believed
that a child born on a night in which the viper hissed would
never be able to shut his eyes from sunset to sunrise, and would
suffer terrible agony and die, if the viper did not swallow three
eggs, each of which had to have two yolks. This terrifying being,
of which all the inhabitants of the village were somehow proud,
would only leave uneaten the placentas of those women who had
given birth to stillborn or short-lived children or to children
stemming from the semen of another man. i.e. of women who had
been unfaithful to their husbands. It was a terrible blow for
a father to find the placenta untouched the next morning at the
base of the cornelian cherry tree. He would not know whether
his wife had given birth to a child which would not live long,
or even worse, to a child of the blood of another man who had
brought shame upon his house and permanent damage to his manhood.
Many children are born in our village and fortunately there have
been few cases of the viper living at Dalip's tree refusing to
eat the fresh meat because it sensed that a wife had deceived
her husband. More often, the child died at an early age, as the
snake had portended this to the parents by not eating the placenta.
It would be tasteless of me to mention
the case of Balan who one night, full of pride and joy, took
the placenta out in the early hours of the evening after the
birth of a son. The lad was so indescribably handsome, healthy
as an apple, that even today, when the women of the village refer
to him, they spit two or three times in the direction of their
feet and say "Allah be with him!" Very few of the villagers
were willing to talk about Balan and even fewer were willing
to recall to mind the sorrowful moment the next day when he went
out to Dalip's cornelian cherry tree and froze with horror. On
the ground before him was the uneaten placenta, still dripping
in blood. He stood there pale and sombre for a moment, but then
had the presence of mind to pick up the placenta and hurl it
as far away as he could, so that the other villagers would not
find it. But did it really matter that the other villagers did
not know what he knew? He returned home with poison in his heart,
though he managed to conceal his emotions from his young wife.
He hoped that it would be a case of a short-lived offspring rather
than, God forbid, the result of his wife's infidelity. But was
it easy to live with the fact that the heir whom he had longed
for would depart from this world after such a short stay? Of
course not. Yet it was certainly not easier for him to live with
the thought that the blood of another man was flowing through
the veins of that little being who would call him daddy, and
that he was wasting his love on the fruit of foreign semen which
had dishonoured him and the property which belonged to him alone
and to no one else. Only poor Balan knew what it meant to live
with such a fate, and as such, if nothing else, it would be an
elementary lack of taste for me to carry on about the feelings
of another man, as other writers often do, who are only trying
to make fun of their readers.
I shall therefore not even endeavour
to describe how Balan spent night after sleepless night staring
at the baby in the hope of finding some similarity to him, some
sign that his blood was flowing in the child. Nor do I propose
to describe the whole gamut of emotions which the poor man suffered,
although I must admit openly that I find such reticence difficult
because I am thereby robbing my fantasy of a chance to graze
on lusher pastures and perhaps indeed give definitive proof that
God does not do what people think or imagine.
To make a long story short, Balan's son
grew and thrived. He survived measles and whooping cough, and
it was now time for him to be circumcised. This child will be
the death of me, Balan had said to himself from time to time
ever since he saw his son, or rather the child he called his
son, take his first steps near the well. The child grew and Balan
worried. But the belly of his wife grew, too. She was pregnant
with a second child. Within Balan grew a mixture of anger, joy
and sorrow. On the night in which the second child was to be
born, Balan sat at his wife's bedside, wiping the sweat from
her brow. When her agony had become such that she was rivetted
to her bed and when she had the feeling that every bone in her
body had been broken, he leaned towards her and whispered in
her ear: "If you do not tell me who the father of the child
sleeping in the other room is, I will force you to eat all the
placenta, which is going to come out of you at any moment."
The wife forgot her pain, stretched her arms out to him and stammered
in a weak voice: "They tricked me! Oh Balan, that he grew
of foreign seed in my womb does not mean that I would not have
preferred yours, but I had no other choice. They told me it was
the only way for me to save you that night when they summoned
you to the Men's Counsel Room. It was that bastard Asim who told
me that I would never see you alive again if I did not agree
to give myself to him. The government had accused you of serious
crimes and only the village elders could save you." Balan
groaned in pain and agony. It was as if the baby were pushing
its way out of his body and not out of his wife's.
It would be senseless to bother you with
Balan's story any longer. After all, I don't want to give an
argument to those writers who assert that a storyteller must
garnish and embellish a tale which could be told simply in order
to create the impression that it is terribly complicated to write
about the deeds of mortal beings. In short, it would go much
too far to bring forth all the details describing the state in
which Balan found himself on the night of the birth of his second
son. He felt no pride or joy. His brain was flooded with thoughts
that kept him mute and silent. It was the memory of that certain
evening which robbed him of all his joy. It was so vivid in his
imagination, as if it had been last night and not years ago when
his wife lay on her side to feed the baby which had just emerged
from her womb. Yes, the elders had summoned him to appear that
evening at the Men's Counsel Room. It was certainly no small
matter to be summoned at his young age to the place where good
and evil were judged, where proceedings were held and sentences
passed. Some were deprived of their honour as men, and others
got it back after it had been tarnished by someone else. Every
word spoken in that room was measured carefully because it echoed
throughout the village. Some men would then be admired and others
would be despised. He did not know what had given him the honour,
after several years of marriage. But he was rightly proud. In
that night he would be witness to some important decision which
the village elders, the wisest of their community, would take.
His companions would later envy him and would listen attentively
whenever he spoke. They would no longer measure him with the
same rod as they had that spineless Balan who had no brothers
and who had an old fool for a father whom everyone, small and
large, made fun of. He was not the Balan who had grown up on
his mother's warm lap and who had been fed crumbs from almsgivers
which she had received and stuck in her pocket for him, to make
sure that her only son did not grow hungry. He was now being
invited to the Men's Counsel Room to hear counsel from persons
whose word was not to be contradicted. How often he and his friends
had looked from a distance at the pale light shining in the big
windows of the Men's Counsel Room. How often he had seen villagers
standing, quivering on the main square of the village to wait
for a decision pronounced by the cleverest and most illuminated
brains of the community. Balan set off before darkness had covered
the village, happy but at the same time apprehensive that he
might make a mistake and interrupt someone at the wrong moment.
He entered the room and shook the hands of the sage old men with
their grey beards. He greeted them all according to custom. They
told him that they had invited him to listen in on their counsel
and to learn from their keen sense of judgment because the day
would come when the old men would lose their physical and intellectual
capacities and would have to be replaced by younger ones. "And
they consider you worthy to replace them," Balan stammered
to himself in joy. For all the pleasure and talking to himself,
Balan missed out completely on what the stern old men had said
as they cast their eyes down at the colourful patterns on the
carpet. He returned home late, around midnight. He lay beside
his wife who was quivering strangely, but he heeded neither her
quivering nor the tears on her cheeks. He felt a need to tell
her all about the honour he had been given by the village elders.
He talked and talked until he finally realized that his wife's
tearful eyes were closed. And now, this night, too, when his
wife admitted to him that her first-born child had been fathered
by Asim who had appeared one night in her room and lied to her,
saying that Balan was in great peril and that only she could
save him. She had submitted to him, had put her arms around him
as she would around her brother, around one of the most respected
men of the village whom no one would ever think of mistrusting.
Now, years later, Balan recalled that Asim Dalini had not been
present that night long ago at the Men's Counsel Room and had
subsequently never again received an invitation to take part
in the consultations. It was only now that Balan realized that
all of those grey-bearded old men had participated and assisted
in the treachery because they knew he was defenceless as the
only male in the house. The men who were wont to stroll through
town with worry beads in their hands and their noses turned up,
always ready to pronounce judgment on the sins of others, had
made a mockery of his esteem as a man, the only cherished possession
which Balan had.
So you see, there are things which are
better not told in public and, as such, I am not entirely sure
whether I should reveal to you what happened that night when
Balan's wife gave birth to her second child. Balan wiped the
sweat off her brow. When she fell asleep, he went into the other
room where his wife's first son was slumbering like an angel.
It was only in the early hours of the morning that he managed
to fall asleep. He spent the whole next day with the mother and
her new-born baby. The next evening, he set off for Dalip's cornelian
cherry tree and returned home late at night, long after midnight.
His wife had not noticed his long absence because she was anaemic
and exhausted, and, in her anguish and trepidation, had fallen
into a profound slumber. She noticed his presence when he kissed
her affectionately with a: "Sleep tight. You have two sons
who are worthy of your love." They both woke at the same
time the next morning. "Are you going to go out and see
if the viper at Dalip's cornelian cherry has eaten the placenta?"
asked his wife. "No, I was there last night until it crawled
out of its nest. I saw with my own eyes how it ate the fresh
meat from your womb," he replied. The conversation was then
interrupted by shouting which became louder and louder. The villagers
were running down to the end of the village. Balan rushed out
after them to see what had happened. There, slumped against the
trunk at Dalip's cornelian cherry tree was the lifeless body
of Asim. His face was smeared in blood. From his swollen mouth
hung a piece of paunchy meat. It looked as if he had hastily
tried to swallow it and had choked to death. The villagers wrapped
the body in a white sheet and took it back to his home, from
which one could hear the moaning of the women and the whining
of the children. That evening, a lamp was lit in the Men's Counsel
Room. All night long, the elders discussed the event which had
shaken the whole village. Balan looked once again towards the
light shining in the Men's Counsel Room and went to take a pee.
I mentioned earlier that I am not the
kind of writer who is able to embellish a tale properly and,
in fact, I am not even interested in all the details which might
make it more intelligible to the reader. This is perhaps a reflexion
of my inability to express in words everything which is swirling
around in my brain. For this reason I will not even endeavour
to describe the village hodja who, while carrying out his daily
routine, complained to the villagers that he had found a talisman
with suras from the Koran that had been thrown at the mosque.
He had made it for the infertile women so that they would once
again be able to bear children. When he bent down to pick up
the little piece of folded paper written in holy Arabic script,
he got dizzy and collapsed at the entrance to the mosque. When
he woke up, he found himself beside a female corpse which soon
thereafter turned into a mole that gave a squeak and burrowed
its way into the ground.
It would be quite superfluous for me
to recount all the commotion caused in the village by the news
that the hodja had lost his voice and was no longer able to say
his five daily prayers. Instead I will tell you exactly what
old Salushe said, who is in fact the main reason why I recalled
my old village and its inhabitants, burdened as they are by the
monotony of their daily pursuits. To put it briefly, old Salushe,
who is still alive and who dwells in the first house to the left
when you come back from the village fountain, at the junction
with the path leading up to the Men's Counsel Room, was wont,
whenever she saw light in the room used by the village elders,
to cup her crotch, massage the flaccid flesh between her legs,
and stutter: "Your wisdom and the places I'm rubbing in
my hands have one thing in common. The older they get, the more
spunk they lose, and they don't even notice the world around
them!"
[Oda e Burrave, from the volume
Lulehëna, Peja: Dukagjini, 1997, p. 7-21. Translated
from the Albanian by Robert Elsie] |